МИРЗАКАРИМ НОРБЕКОВ. ЛАРИСА ФОТИНА.Дорога в молодость и здоровье. Практическое руководство для мужчин и женщин
Желаем успеха!
ГИНЕКОЛОГИЧЕСКИЙ МЕДИТАТИВНЫЙ
АУТОМАССАЖ
Когда речь заходит о гинекологическом медитативном аутомассаже, нередко приходится слышать такие рассуждения:
- мне ЭТО уже не нужно, ЭТО - для молодых;
- мне не до ЭТОГО - надо сначала все болячки вылечить;
- я одинока, от ЭТОГО мне будет еще хуже;
- у меня же нет гинекологических заболеваний - зачем же делать массаж?
- и т.д. и т.п., лишь бы в очередной раз найти оправдание собственной пассивности или просто лени.
Вот почему мы, предполагая, что хотя бы мельком, но подобные мысли могли пронестись и в вашей голове, просим: прежде чем очень внимательно прочитать серьезные и строго научные данные, отрешитесь от всякой предвзятости и отрицательных эмоций и прочтите предлагаемую итальянскую новеллу Эпохи Возрождения. Не забудьте: было это как минимум лет 500 назад. А может быть - совсем недавно, и вам это покажется очень знакомым.
Итак, для ВАС мы ее полностью приводим.
Антонфранческо Граццини Итальянская новелла Эпохи Возрождения (Перевод с итальянского. М., "Художественная литература", 1984. С. 180-185 (Антонфранческо Граццини по прозвищу Ласка, из "Вечерних трапез")).
Сальвестро Бисдомини, полагая, что несет доктору мочу своей больной жены, относит ему мочу здоровой служанки; по совету врача он забавляется с женой, после чего та выздоравливает; служанку же выдают замуж, в чем она крайне нуждалась.
Не слишком много лет тому назад жил во Флоренции искуснейший лекарь, звали которого Минго. Будучи человеком пожилым и страдающим подагрой, он не выходил из дома и развлечения ради выписывал иногда своим согражданам разного рода рецепты. Случилось, что у кума его по имени Сальвестро Бисдомини занемогла жена. Тот обращался к великому множеству врачей, и ни один из них не сумел не то что исцелить его жену, но даже распознать, что за хворь на нее напала. Тогда он пошел к своему куму лекарю Минго и подробно рассказал ему о болезни жены; к сказанному же добавил, что все пользовавшие жену доктора нашли ее совсем плохою, на что опечаленный лекарь ответствовал куму, что весьма ему соболезнует и что тому надобно проявить терпение, ибо скорбь по умершей жене подобна ушибу локтя; больно очень, но боль эта быстро проходит; посему пусть де он не впадает в уныние, поелику горевать ему придется долго. Но Сальвестро, любя жену сверх всякой меры и дорожа ею, умолял маэстро Минго прописать ей какое-нибудь лекарство. Тогда врач сказал:
- Будь у меня возможность осмотреть ее, какое-либо средство мы как-нибудь изыскали бы. Ну да ладно, доставь мне завтра утром ее мочу, и коли я увижу, что смогу ей помочь, то от долга своего не уклонюсь.
После этого он попросил Сальвестро еще раз рассказать о болезни во всех подробностях и, хорошенько его расспросив, сказал куму, что, поскольку теперь январь на исходе, моча его жены должна быть десятичасовой давности и чтобы принес ее на следующее утро. Сальвестро рассыпался в благодарностях и довольный вернулся домой.
Тем же вечером, отужинав, он сказал жене, какого рода анализ ему надобно поутру отнести куму, и дал ей понять, что моча должна быть десятичасовой давности. Женщина, которой очень хотелось поправиться, весьма тому обрадовалась. Потому Сальвестро наказал молодой служанке, девушке лет двадцати двух или около того, не зевать и не упустить положенного срока. На сей предмет он вручил ей часы со звоном и велел, как только они зазвонят и жена его первый раз помочится, бережно слить мочу в горшок. Затем он ушел в другую комнату спать, оставив служанку бодрствовать подле жены, с тем, чтобы, если той что-нибудь понадобится, как то не раз случалось, незамедлительно оказала ей требуемую услугу.
|